Les réécritures de Médée (6) – Médée Matériau de Heiner Müller
Médée Matériau in Germania, Mort à Berlin, 1985 pour la traduction française. traduit de l’allemand par Jean Jourdheuil et Heinz Schwarzinger « Mes textes sont écrits souvent de telle manière que...
View ArticleLes réécritures de Médée (7) : Médée de Hans Henny Jahnn
Médée de Hans Henny Jahnn traduit par Huguette et René Radrizzani , José Corti , 1988 pour l’édition allemande, 1926 pour la première version, 1998 pour la présente traduction « Médée, c’est moi »[1]...
View ArticleParoles de femmes : Médée (4)
– Non Médée, c’est la nature, c’est de nature que l’homme met plus longtemps à vieillir… L’homme avec le temps se fait et nous nous défaisons. Pour nous autres femmes c’est l’avachissement, pour lui la...
View ArticleLes réécritures de Médée (7/11)- Médée de Franca Rame et Dario Fo in « Récits...
Dario Fo (Prix Nobel de littérature 1997), Franca Rame, Médée in Récits de femmes et autres histoires Dans cette courte pièce, avec un angle de vue très féministe, le mythe de Médée est totalement...
View ArticleLes mots de Médée : Yonnick Flot
« Ce monde est petit, phallocratique, borné. Je l’avais rêvé immense, féminin, sans limites… Comme une scène de théâtre. » Charles Landon – Le bain de Virginie
View ArticleLes réécritures de Médée 8/11 : L’Assassine Médée 99 de Yonnick Flot
Yonnick Flot L’Assassine Médée 99, Editions Proverbe, 1999 Cette Médée-là n’a a priori aucun lien de parenté avec La Médée antique, si l’on excepte quelques détails troublants. Tout d’abord, elle vit,...
View ArticleLes réécritures de Médée 9/11 : Medealand de Sara Stridsberg. Le féminin en...
Sara Stridsberg – Medealand – L’Arche – 2011 (2009 Sara Stridsberg) « Quand personne ne te voit, tu peux douter, t’effondrer. Mais tu dois apprendre à t’incliner devant le monde quand il te regarde....
View ArticleAntigone – Sophocle/Ivo Van Hove
Cette pièce est jouée en anglais surtitrée en français. Juliette Binoche (Antigone) apparaît, le vent s’engouffre dans sa tunique noire, et la lune incandescente éclaire la scène. Au centre d’un long...
View ArticleNathalie Akoun Une histoire de clés – Une Médée moderne
« Une femme se retrouve seule à élever ses enfants, car son mari s’est enfui du cocon familial. Perdue, dépassée par les événements de sa propre vie, elle dérape, un jour. Accusée de laxisme pour...
View ArticleNuit blanche pour Médée – samedi 5 octobre – Paris
Alessia Siniscalchi & Valerio Berruti La Ménagerie de Verre Médée Visions / Medea’s Visions – Installation performée « A. Siniscalchi a imaginé son interprétation de Médée à New York. C’est ainsi...
View ArticleLes réécritures de Médée (1/11) : Médée endeuillée de Sylvain Grandhay
Médée endeuillée de Sylvain Grandhay, 2011, 80 pages, éditions du Panthéon Sylvain Grandhay revisite le mythe intemporel de Médée, magicienne de Colchide qui aide Jason et les Argonautes à conquérir la...
View ArticleLes réécritures de Médée (2/11) : Euripide, « Médée »
Médée suivi des Troyennes Euripide 2002 (- 431 ?) Après le fabuleux voyage des Argonautes, Jason épouse Médée qui l’a aidé à conquérir la Toison d’or. Dix ans plus tard, à peu près, Jason répudie Médée...
View ArticleLes réécritures de Médée (3/11) : Médée de Corneille
Corneille – Médée, classiques et contemporains Magnard, texte intégral. Médée est la première tragédie écrite par Corneille et montée en 1635, sous le règne de Louis XIII et son implacable Richelieu....
View ArticleLes réécritures de Médée (4/11) – Médée de Jean Anouilh
Jean Anouilh – Médée – La petite vermillon – Editions la Table Ronde – 1947,1997 « Quelque chose bouge dans moi comme autrefois et c’est quelque chose qui dit non à eux là-bas, c’est quelque chose qui...
View ArticleLes réécritures de Médée (5) : Médée de Max Rouquette
Max Rouquette – Médée – traduit de l’occitan par Max Rouquette – Magnard 2008 Max Rouquette a vécu à Aniane, près d’Argelliers pendant une dizaine d’année comme médecin avant de se fixer définitivement...
View ArticleLes réécritures de Médée (6) – Médée Matériau de Heiner Müller
Médée Matériau in Germania, Mort à Berlin, 1985 pour la traduction française. traduit de l’allemand par Jean Jourdheuil et Heinz Schwarzinger « Mes textes sont écrits souvent de telle manière que...
View Article
More Pages to Explore .....